How beautiful you are and how pleasing,
my love, with your delights!
Your stature is like that of the palm,
and your breasts like clusters of fruit.
I said, “I will climb the palm tree;
I will take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes on the vine,
the fragrance of your breath like apples,
and your mouth like the best wine.
Song of Songs
Chapter 7
How beautiful your sandaled feet,
O prince’s daughter!
Your graceful legs are like jewels,
the work of an artist’s hands.
Your navel is a rounded goblet
that never lacks blended wine.
Your waist is a mound of wheat
encircled by lilies.
Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle.
Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are the pools of Heshbon
by the gate of Bath Rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.
Your head crowns you like Mount Carmel.
Your hair is like royal tapestry;
the king is held captive by its tresses.
How beautiful you are and how pleasing,
my love, with your delights!
Your stature is like that of the palm,
and your breasts like clusters of fruit.
I said, “I will climb the palm tree;
I will take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes on the vine,
the fragrance of your breath like apples,
and your mouth like the best wine.
She
May the wine go straight to my beloved,
flowing gently over lips and teeth.
I belong to my beloved,
and his desire is for me.
Come, my beloved, let us go to the countryside,
let us spend the night in the villages.
Let us go early to the vineyards
to see if the vines have budded,
if their blossoms have opened,
and if the pomegranates are in bloom—
there I will give you my love.
The mandrakes send out their fragrance,
and at our door is every delicacy,
both new and old,
that I have stored up for you, my beloved.
The Song of Songs is one of the megillot (scrolls) found in the last section of the Tanakh, known as the Ketuvim (or “Writings”), and a book of the Old Testament.
The Song of Songs is unique within the Hebrew bible: it shows no interest in Law or Covenant or Yahweh, the God of Israel, nor does it teach or explore “wisdom” like Proverbs or Ecclesiastes (although it does have some affinities to Wisdom literature, as the ascription to Solomon suggests); instead, it seems to celebrate sexual love. It gives “the voices of two lovers, praising each other, yearning for each other, proffering invitations to enjoy”. The two are in harmony, each desiring the other and rejoicing in sexual intimacy; the women (or “daughters”) of Jerusalem form a chorus to the lovers, functioning as an audience whose participation in the lovers’ erotic encounters facilitates the participation of the reader.
旧約聖書 雅歌 第7章
愛する者よ、快活なおとめよ、
あなたはなんと美しく愛すべき者であろう。
あなたはなつめやしの木のように威厳があり、
あなたの乳ぶさはそのふさのようだ。
わたしは言う、「このなつめやしの木にのぼり、
その枝に取りつこう。
どうか、あなたの乳ぶさが、ぶどうのふさのごとく、
あなたの息のにおいがりんごのごとく、
あなたの口づけが、
なめらかに流れ下る良きぶどう酒のごとく、
くちびると歯の上をすべるように」と。